arrowwhiskers: (tribble boobies!)
arrowwhiskers ([personal profile] arrowwhiskers) wrote2012-07-26 12:28 am

(no subject)



Muy típico...entiendo todo lo que dice el mexicano (menos 'wango'. Qué es wango?? o.O; ) pero cuando la española empieza a arrojar su propia jerga no entiendo ni madres nada.

De todos modos me dio risa ;P

[identity profile] quabazaa.livejournal.com 2012-08-01 10:00 am (UTC)(link)
Sí, yo tengo acento argentino también. Me encanta el ritmo italiano que tiene. El 'll' que suena medio brasileño. El slang como 'boludo'! El mexicano me suena muy raro porque solo conozco un par de mexicanos - no usan muchas palabras como el tipo ese del video!

[identity profile] arrowwhiskers.livejournal.com 2012-08-01 10:12 am (UTC)(link)
Jejeje. :D Qué quiere decir "boludo"?

[identity profile] quabazaa.livejournal.com 2012-08-01 10:38 am (UTC)(link)
Boludo quere decir idiota, pero a veces es más amigable - se puede decir a los amigos cercanos.

[identity profile] arrowwhiskers.livejournal.com 2012-08-01 11:00 am (UTC)(link)
Que interesante! :) Como lo describes, México tiene una palabra casi exactamente igual: es el "wey", jaja. Es un insulto/quiere decir "estúpido", a menos que estés usándolo con amigos o parientes...en esa situación puede llegar a significar algo más o menos como "dude".